幸好有google 翻译,我也能看懂这个日文歌词了。感觉它比中文的填词更柔软更能捕捉到微小的瞬间,更能打动到人心里。。

来源: 以梦 2022-02-02 15:51:32 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ 以梦 ] 在 2022-02-02 15:52:46 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 与梦中女神的奇遇 - 第三回(最终话)夜凝2022-02-02 15:21:52
请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”