与梦中女神的奇遇 - 第三回(最终话)

本帖于 2022-02-02 15:50:45 时间, 由普通用户 夜凝 编辑

不知不觉间,大半天已经过去,我快乐得忘记了时间。我也同样能感觉到她眼中的快乐,也许我们都一样是“偷得浮生半日闲”吧。太阳渐渐偏西,她的兴致却仍然颇浓。我多希望能多留住她哪怕是一分钟啊。

我看时间不早了,就在电话亭给她的经纪公司打了个电话。很快,一辆黑色的豪华汽车就过来接她了。我依依不舍地看着她上了车,目送她渐渐远去。

一个星期以后,我在横滨大学的宿舍里收到她寄来的一封短信。信中感谢我的热心帮助和陪伴,并附上了一张她签名的照片。我呆呆地看着这信纸和照片,心绪已经被带回了那春天的樱花树下。

几个月以后,我看到她在日本NHK举行演唱会的海报。在电视里,我看着那让人魂牵梦绕的身影,当听到那熟悉的歌曲ふるさとはどこですか时,不禁流下眼泪。

ふるさとはどこですかと
あなたはきいた
この町の生まれですよと
私は答えた
ああ、そしてあなたがいつの日か
あなたのふるさとへ
つれて行ってくれる日を
夢みたの
生まれたてのこの愛の
ゆくえを祈ったの
ふるさとはどこですかと
私はきいた
南の海の町と あなたは答えた
ああ、そして幼い日のことを
瞳をかがやかせ
歌うように夢のように
話したわ
ふたりして行かないかと
私にはきこえたの
ああ、だけど今では思い出ね
あなたはふるさとへ
ただひとりただひとり
帰るのね
ふるさとはそんなにも
あたたかいものなのね
 
故事讲完了。

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

沙发~~~~~ -以梦- 给 以梦 发送悄悄话 以梦 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2022 postreply 15:32:15

故事真美。。。 写出来的只有寥寥几笔,却有大片的留白。。。真好:) -以梦- 给 以梦 发送悄悄话 以梦 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2022 postreply 15:38:03

幸好有google 翻译,我也能看懂这个日文歌词了。感觉它比中文的填词更柔软更能捕捉到微小的瞬间,更能打动到人心里。。 -以梦- 给 以梦 发送悄悄话 以梦 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2022 postreply 15:51:32

邓丽君一人出街,有点儿不可思议。 -老粗- 给 老粗 发送悄悄话 老粗 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2022 postreply 16:20:41

非常感人的故事! 夜凝歌声很动人! -PTYP- 给 PTYP 发送悄悄话 PTYP 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2022 postreply 16:26:17

难得的偶遇,看完故事,希望能沾沾课代表的好运气:) -卫宁- 给 卫宁 发送悄悄话 卫宁 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2022 postreply 19:40:49

好美好的故事! -pandashifu- 给 pandashifu 发送悄悄话 pandashifu 的博客首页 (0 bytes) () 02/03/2022 postreply 12:51:03

请您先登陆,再发跟帖!