火星落后有点多啊,紧急做子弹,刚刚做好的,俺嗓子都有点哑了 :DD
绑闪闪版《送别》和阳光日语版《送别》,今天火星还有戏吗?
俺的日式料理
《ZT》
旅愁是李叔同在日本留学时,日本歌词作家犬童球溪采用美国音乐家J·P·奥德威的《梦见家和母亲》的旋律填写了一首名为《旅愁》的歌词,这首歌的曲调,也就是我们常听的《送别》。很多人以为这是中国自古流传的曲调,其实不然,这首歌的发源地实际上是美国,但是由于在中国和日本的广泛流传,便会经常被人误以为是来自中国或日本的
《送别》
长亭外 古道边 芳草碧连天
晚风拂柳笛声残 夕阳山外山
天之涯 地之角 知交半零落
一壶浊酒尽余欢 今宵别梦寒
日语版《送别》,
《旅愁》
更けゆく秋の夜
旅の空の
わびしき思いに
ひとりなやむ
恋しやふるさと
なつかし父母
梦路にたどるは
故乡の家路
中文翻译
西风起,秋渐深,秋容动客心。
独自惆怅叹飘零,寒光照孤影。
忆故土,思旧人,高堂念双亲。
乡路迢迢何处寻,觉来归梦新。