今天六一儿童节,接到一位高中同学的来电,她是七岁就随父母移民来美国,所以对于中国的文化和文字,她已经搞不清楚了。可是听了她的叙诉以后,我觉的有点啼笑皆非,是这样的。。。
前几天,她因为心情不好,又加上小朋友在捣蛋,大脚的踩在食物上面,她一看就火了,原本只想骂句说,we are not animals,don't step on your food. 英文没说成,因为想要配合家人要练习中文,结果她快言快语的说了一句,“畜牲,为什么要踩在食物上?”
惨了,被她老公听到,心里不是味道。 她也忙于解释她不是这个意思。不过这听者有意,结果我那朋友伤心到现在,也自责到现在,她一直觉的她老公白疼她了。
还在鑚牛角尖。。。
不过我觉她骂人也骂的有点怪怪的,但是现在还不是时候说她。。。。
过份“包容”闯出了祸。。。
所有跟帖:
•
这也叫一件事?那生活还不让人愁死?
-记得晓蘋初见-
♀
(0 bytes)
()
06/01/2010 postreply
21:04:28
•
孩子不是她亲生的吧?
-敢言-
♂
(0 bytes)
()
06/01/2010 postreply
21:08:16
•
有道理,要是亲妈
-黑衣女侠-
♀
(24 bytes)
()
06/01/2010 postreply
21:25:32
•
是滴,要是亲妈,
-敢言-
♂
(50 bytes)
()
06/01/2010 postreply
21:30:08
•
这个世界颠倒过来了哈
-黑衣女侠-
♀
(62 bytes)
()
06/01/2010 postreply
21:44:48
•
中国人 中文为本
-runner3003-
♂
(40 bytes)
()
06/01/2010 postreply
21:21:23