一个朋友明日出殡,是从政的。
葬礼上应该说什么呢?
我是指英文的。
谢谢!
•
要说出他真正的作为人的长处和特点.
-阿里-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
07:51:01
•
不要讲套话. 要让人永远记住你的那段话.
-阿里-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
07:54:46
•
谢谢!
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:05:06
•
人都走了,说点什么长处和特点没意思
-水滴:)-
♀
(144 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:14:05
•
要相敬如宾, 举案齐眉!
-阿里-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:18:14
•
那是夫妻之间,不是任何关系都是可以随便用的
-水滴:)-
♀
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:22:20
•
诗人可以改变预言约定
-阿里-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:28:02
•
哪位诗人?
-水滴:)-
♀
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:29:27
•
回复:哪位诗人?
-阿里-
♂
(4 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:31:36
•
她华语都说不顺溜,还写诗?
-水滴:)-
♀
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:35:46
•
她华语都说不顺溜?How do you know?
-阿里-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:36:59
•
任何关系都应当这么做......
-阿里-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:29:51
•
哼,也许有人会愿意吧
-水滴:)-
♀
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:32:29
•
阿里先对你相敬如宾, 举案齐眉吧.
-阿里-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:43:13
•
因为我还从来没在国外吊唁过去世的人,不知道怎么说。
-烛龙-
♂
(88 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:18:43
•
为什么不能直接翻译过去?
-水滴:)-
♀
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:21:01
•
因为不懂他们的风俗习惯啊?怕是禁忌。。。
-烛龙-
♂
(0 bytes)
()
07/30/2009 postreply
08:22:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy