屹立于世界民族之了....就是各国女人愿意嫁给这个民族的男人.
不是广义的定义, 是在这里的狭义定义:
所有跟帖:
•
这个“定义”歪曲了“屹立于世界民族之林”的原意。
-不明则问-
♂
(82 bytes)
()
01/11/2009 postreply
20:16:44
•
那现在的盎格鲁撒克逊是最严重的沙文主义..
-贫农:-
♂
(121 bytes)
()
01/11/2009 postreply
20:25:10
•
他们是沙文主义者,
-不明则问-
♂
(218 bytes)
()
01/11/2009 postreply
20:51:47
•
那你说, 啥叫屹立于世界民族之林?
-贫农:-
♂
(0 bytes)
()
01/11/2009 postreply
20:55:43
•
“屹立于世界民族之林”一般的意思是
-不明则问-
♂
(76 bytes)
()
01/11/2009 postreply
21:03:05
•
那具体落实到女人眼里...
-贫农:-
♂
(84 bytes)
()
01/11/2009 postreply
21:13:54
•
这是一个非常粗糙、充满偏见的结论。
-不明则问-
♂
(358 bytes)
()
01/11/2009 postreply
21:36:03
•
中国和印度博得世界人民的尊重?
-贫农:-
♂
(266 bytes)
()
01/11/2009 postreply
21:47:10
•
“你大概也辩不倒我”不就是YY吗?呵呵!
-不明则问-
♂
(66 bytes)
()
01/11/2009 postreply
21:54:00
•
好好回答我的问题:
-贫农:-
♂
(44 bytes)
()
01/12/2009 postreply
08:01:41
•
先说说你的“尊重”的定义
-不明则问-
♂
(22 bytes)
()
01/12/2009 postreply
09:53:38