简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
人到中年
» 可能大妈是把上海话翻译成普通话翻译的不正确,上海话是:“侬白相我啊”。意思是你吃饱了,不买问我价钱。不过
全部论坛列表
可能大妈是把上海话翻译成普通话翻译的不正确,上海话是:“侬白相我啊”。意思是你吃饱了,不买问我价钱。不过
来源:
百乐门
于
2020-01-09 11:50:06
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (65 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
哈哈哈 不好意思 那个卖菜大姐实在太彪悍了 居然说你调戏她 你没呛回去?lol
由
山丘-
于
2020-01-09 11:11:04
没有上海人在卖菜,全是说普通话的人。
您的位置:
文学城
»
论坛
»
人到中年
» 可能大妈是把上海话翻译成普通话翻译的不正确,上海话是:“侬白相我啊”。意思是你吃饱了,不买问我价钱。不过
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部
发现Adblock插件
如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock
关闭Adblock后
请点击
继续浏览
请参考如何关闭Adblock/Adblock plus
安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”
安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”