其实我也会观察各个语言中夫妻称谓

来源: 军大衣 2019-10-29 14:55:42 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (633 bytes)
回答: 这还真是个good point.二胡一刀2019-10-29 13:45:19

法语中一般就是mari和femme,对应英语的husband和wife。但是femme又是“女人”的意思,我妻子就等于我女人,倒是够直接,结婚不结婚不要紧。只是反过来就未必,因为mari必须是maried,没有结婚的男性伴侣就不能叫mari,只能叫homme, mec--都是“男人”的意思,所以你会听见法国女人说mon mec, mon homme我男人这种说法。再有就是非常直接的amoureux和amoureuse,爱人。当然,还有更加尊重和正式的称呼, epoux, epouse,相对spouse,但是法语里常用作口语,倒是非常对称。

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”