【七绝】客途

本帖于 2024-07-13 21:16:46 时间, 由普通用户 renqiulan 编辑

(平水韵)

 

酒坊犹许结茶缘,
壶吐香魂淡淡烟。
去日天涯轻一顾,
半生风雨到窗前。



作者:纫秋兰

 

……

 

蓝灵诗友英语小诗高挂共赏:


Li Bai's moon, so white;
Du Fu's star, so bright;
Tang poetry shines tonight,
Every night.

--- Blue Soul


renqiulan (纫秋兰):

It is beyond reasonable doubt that Blue Soul is guilty of fanning the flame of Tang poetry in the English-speaking world. As a self-appointed judge upholding "poetic justice," I hereby sentence her to exile in the Tang dream at midnight every night. My decision is final. All appeals by the defendant will be a waste of time. 

 

 

所有跟帖: 

"去日天涯轻一顾, 半生风雨到窗前。" 耐品。秋兰周末晚上好! -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:25:26

蓝灵好!谢谢一路鼓励。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:33:52

Have you caught the breaking news? -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:37:31

Yes, I've. It looks like an assassination attempt on Trump. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:41:23

The former president survived. -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:44:03

But there are two reported fatalities on the scene. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:47:07

That's what I learned from the media too. -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:49:22

It's a fluid situation. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:51:14

Indeed, it is. -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 18:53:38

蓝灵,不介意的话,可否问一下缪斯有沒有恩赐灵感呢? -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 19:04:43

有吧,容我稍后回来交流一下。 -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 19:09:24

翘首以待。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 19:12:39

英语小诗一首,见笑。晚安! -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (458 bytes) () 07/13/2024 postreply 20:01:54

感谢蓝灵,立即高挂英语小诗共赏,晚安! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 20:09:12

秋兰早上好!很喜欢你在帖內对我那首小诗的幽默回应,要跟你多学点英语。 -蓝灵- 给 蓝灵 发送悄悄话 蓝灵 的博客首页 (0 bytes) () 07/14/2024 postreply 06:12:05

蓝灵又说客气话了。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/14/2024 postreply 18:18:19

感谢老梅林先生鼓励! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/13/2024 postreply 20:16:52

感谢eciel567诗友一路鼓励! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 07/14/2024 postreply 18:14:24

请您先登陆,再发跟帖!