看了陈兄的分析,我基本上肯定床不是井栏。

来源: xiaolee2 2024-04-22 16:44:51 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1941 bytes)
本文内容已被 [ xiaolee2 ] 在 2024-04-22 17:53:11 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

既然是“初晴”,何须“灌园”?所以“磨镜客”和“灌园人”应该是隐士,王维自喻也。

颔联“五马惊穷巷,双童逐老身。”告诉了作者所在的地点。王维就在居处附近等候,所以才有“穷巷”,才有郑某的“双童”跑向王维,并不是王维和郑某同行,那么首联和颈联就不是“路上”所见,这也证实了颈联是作者自喻。

如果“磨镜客”是隐士,那么“床”就可能是睡觉的床了,因为这里是虚指。

经过再三阅读和思考,我的想法也再三转换,先后经历了睡具 -> 台案 -> 睡具,甚至我一度认为“床”是指磨镜客自己带的小凳子。

多谢居士兄,除了写诗,觉得研究古诗也其乐无穷,何其幸哉!

 

补充一点,古诗里共发现7处“磨镜客”,我认为都是虚指,即指隐士。

床前磨镜客,树下灌园人。盛唐·王维 郑果州相过
已矣磨镜客,取信灌园翁。元末明初·胡布 南州高士图
几随磨镜客,来醉步兵庐。明末清初·阮大铖 久客归坐雪石巢开门人邓简之书并见怀作 其二
高隐昔传磨镜客,奇踪今见补锅人。明末清初·刘逢源 补锅匠
行随磨镜客,吟逐讽诗人。明末清初·钱澄之 同韦剑威徐钦玉度仙霞关 其一
应惭磨镜客,讵有负羁妻。明末清初·宋琬 乱后入京喜晤米吉土赋赠 其五
才辞磨镜客,便揖卖浆人。清·叶方蔼 赠豪客

 

再补充一点,这里的“床”也可能是虚指,即泛指“坐卧”工具,而不是单纯的睡觉的床。

 

所有跟帖: 

用典也要讲究与其本意相合。树下灌园人:灌园人在树下是合理的。床前磨镜人:若床是睡床,则不合理:磨镜客不会在别人的睡床前磨 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 16:53:03

“床前磨镜客”即床前隐士,可虚指。如果不想用“坐卧工具”的意思,其它表达方法太多了,说“花前、水边”都可以,反正是虚指。 -xiaolee2- 给 xiaolee2 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:02:38

更何况另一个版本是“床头磨镜客“,意思更清楚。 -xiaolee2- 给 xiaolee2 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:03:38

居士兄,我准备求同存异了,哈哈,多谢您,学了不少东西。 -xiaolee2- 给 xiaolee2 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:06:14

保留意见好。 -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/22/2024 postreply 17:35:41

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”