义无疑。从宋版分析,“床“字似应更为”井栏“。其一,深秋之夜,天气清冷,只有户外才有霜,而井栏在户外,且有水渍,自然在月光下看上去怀疑下霜;其二,床若在室内,何至疑有霜? 其三,若在室内,抬头远望自然不如在在室外方便,特别是望山月。
同意子云诗友分析。是的,井床似不可直呼为”床“,但单字”床“在汉时已有”井栏“之
所有跟帖:
• 喜欢这样的讨论,增长见识。大胆假设,小心求证 -子云亭客- ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 postreply 08:20:44
义无疑。从宋版分析,“床“字似应更为”井栏“。其一,深秋之夜,天气清冷,只有户外才有霜,而井栏在户外,且有水渍,自然在月光下看上去怀疑下霜;其二,床若在室内,何至疑有霜? 其三,若在室内,抬头远望自然不如在在室外方便,特别是望山月。
• 喜欢这样的讨论,增长见识。大胆假设,小心求证 -子云亭客- ♂ (0 bytes) () 04/21/2024 postreply 08:20:44