上下阙反差极大,直击当年落魄样!
所有跟帖:
•
你慧眼识瑕疵。上下阕的转折没有处理好。本想表达的是”好山好水好寂寞“的加拿大,但写好后,发现转折太突然。一时也不好改了。
-郭大平-
♂
(0 bytes)
()
04/18/2023 postreply
11:50:13
•
强烈反差是优点。略作改动如何:”当年初客他乡,…., 那片苍凉。”
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/18/2023 postreply
21:35:08
•
改成这样,居士以为然否?
-郭大平-
♂
(2894 bytes)
()
04/20/2023 postreply
07:42:25
•
用词圆润了不少,但衔接仍似嫌不足。
-方外居士-
♂
(144 bytes)
()
04/20/2023 postreply
11:53:16
•
好。尊教而后改,那就改成:当年侨客斯乡。有点迟钝,谢谢你的耐心。改后确实通顺不少。
-郭大平-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2023 postreply
06:49:01
•
我主要是舍不得移民二字。初客,一般读者是难以理解到移民之意的。无移民,则问工之苦何来?
-郭大平-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2023 postreply
06:53:56