只简单说一下用典:
1、卢生,成语黄粱一梦中人物,小学语文课本中即有,常识尔。典出唐代《枕中记》:“开成七年,有卢生名英,字萃之,于邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下自叹困穷,翁乃取囊中枕授之,曰:子枕吾此枕,当令子荣显适意!时主人方蒸黍。生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦!于是旋举进士,累官舍人,迁节度使,大破戎虏,为相十余年,子五人皆士宦,孙十余人,其姻构皆天下望祖,年逾八十而卒。及醒,蒸黍尚未熟。“天下姓卢的众多,此卢生不是你说的卢生也。
2、”痴寻“,用崔护典。你说他是”痴呆癫狂“云云,那是你的解读和想法,随你便,但并不是我的意思,无须置评。
3、羽纶,”不羡周郎夸羽纶“,既说周郎,自然就会想到坡翁的名篇《念奴娇·赤壁怀古》,”羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭“,羽指羽扇,纶指纶巾,并列词组,借言将军意气风发指挥若定。至于你怎么理解,什么带羽毛的帽子之类,那是你的事,随便。
4、前人有”羽纶“入诗,明· 张煌言《代内人狱中有寄》:”难将妾巾帼,往佐君羽纶“。
5、其余种种言语,曲解也罢,故意也罢,冷嘲热讽也罢,都很无聊的,无须置评。大过年的,找点开心的事干不好么,这 是何必呢。
多日不见,问好。