"are farewell"在这里用得有问题,bid farewell应该好一些。
所有跟帖:
•
我个人觉得" be apart"才是"别时",这个时不是时间上的一点,而是一种状态。
-惜也-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2021 postreply
06:05:36
•
这正是我期待的意见和帮助。非常感谢指正!容我再琢磨一下啊。:))
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
03/12/2021 postreply
06:35:18
•
琢磨了一下,“不应有恨 何事长向别时圆” 的大意是,明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?
-盈盈一笑间-
♀
(269 bytes)
()
03/12/2021 postreply
08:35:07