英译中,方家当有信达雅的标准。 同为爱好者,积极讨论很欢迎。
Who knows?谁知道? 有没有探寻如何/怎样去知道的意思呢?
附上汉典的一段释义作为注解。
1) 怎样;何 [how]
胡,何也。——《广雅·释诂三》
弗虑胡获?弗为胡成?——《书·太甲下》
胡能有定?——《诗·邶风·日月》
(2) 又如:胡说(何说,怎么说);胡为(何故);胡为如此?
(3) 为什么;何 [why]
胡然而天也,胡然而帝也。——《诗·鄘风·君子偕老》
云胡不夷?——《诗·郑风·风雨》
胡取禾三百廛兮?——《诗·魏风·伐檀》
胡不已乎。——《墨子·公输》
胡不见我于王。
胡不汉先王之法。——《吕氏春秋·察今》
胡可得而法。
(4) 又如:胡为(何为;为什么);胡然(为何。表示疑问或反诘);胡宁(何乃;为何)
(5) 什么;何 [what]。如:胡底(到什么地步);胡颜(有何面目)