我是该念“吹牛 鹿似刀”呢还是“吹牛鹿 似刀”呢?是“冰天 寒地冻”还是“冰 天寒地冻”呢?
“十月北风稠 吹鹿不吹牛 冰天寒地冻 断句似断流” “吹牛”没有歧义,倒是断句好象有点问题
本文内容已被 [ 巴山渔翁 ] 在 2017-11-29 19:55:56 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 五绝:十月北风号,吹牛鹿似刀。冰天寒地冷,心比这更糟。(注:吹牛blow the cow away,风吹走牦牛,不是这里有人理解
由 小贝壳weed
于 2017-11-29 06:00:20
所有跟帖:
•
调换字词的位置调整成五绝的格式。置于断句,似断难断。懂的,必然会懂。
-小贝壳weed-
♀
(0 bytes)
()
11/29/2017 postreply
07:05:05