觉得天中好些。天边的话,“清如水”合情理些,因为天边远,难感其凉。

来源: 中间小谢 2017-10-06 11:42:02 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1006 bytes)
回答: “天中”与“天边”之别 - 改诗一得清泉水2017-10-05 18:43:48


同时,第二句已表“寒”,那么第三句“又”“凉”重复。且“凉”也不是“看”得到的。因此觉得保留“天中”,全诗仅改“凉”为“清”即可。这样既有触觉也有视觉。仰视也是可以的,平视太普通。李太白一定也喜欢更高亢的仰视。同时想起爱因斯坦伟大的广义相对论,时空连续体的弯曲。我做梦时就常有这种时空交错,前天还梦到常坐的地铁列车垂直向“天中”航去,为了“奔向远方”,与一架银色的长长的飞机交叉而过。虽然最后列车在引力的作用下壮观地摔了下来。飞机则扬长而去。嘻嘻

 

 

 

 

所有跟帖: 

多谢小谢兄雅评!其实,这里“凉”更注重强调凄凉,并非单指物理上的感受,因此,个人觉得天边似更为恰当。 -清泉水- 给 清泉水 发送悄悄话 清泉水 的博客首页 (0 bytes) () 10/06/2017 postreply 12:38:47

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”