还有就是”胜“作”胜过“解时作仄声,除非韩愈不介意出律。。先谢一亩和沁文的意见。
所有跟帖:
•
赞佩 小谢 钻研 精神,沁文 确实未曾细思 “想”字,惭愧。然楼上关于 中 ==》 英译 之观点则一直如此^_^歉妄议拙言
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2017 postreply
09:32:02
•
午休一会。问大家好,最喜看沁文兄前前后后里里外外谈经论道,获益良多。在诗译上,与君有同感。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2017 postreply
10:39:13
•
其实加减皆有度,唯有意韵不落空。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2017 postreply
10:41:13
•
拜见、问候 威利 兄 秋安 。。。抱歉:沁文 又扰 诗坛清静/净 而大放厥词了^_^
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2017 postreply
11:00:59
•
拜见问候沁文兄。千万别那么想。。。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2017 postreply
11:10:07
•
谢沁文分享意见,吾大悦之。那么"绝胜"句先生以为何解?
-中间小谢-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2017 postreply
10:40:22