光把韵脚去掉,整首歌词的连贯性就差了很多。甚至莫名其妙。
既然是玩的东西,就几乎无法译。无法用扑克牌玩出麻将的趣味。一定要要译,大概就要大作剪裁,按扑克牌的规则了。
光把韵脚去掉,整首歌词的连贯性就差了很多。甚至莫名其妙。
既然是玩的东西,就几乎无法译。无法用扑克牌玩出麻将的趣味。一定要要译,大概就要大作剪裁,按扑克牌的规则了。
•
玩儿就是玩儿,不通就是不通,不懂就是不懂,正好可以仁者见仁,智者见智。
-Yimusanfendi-
♂
(0 bytes)
()
08/28/2017 postreply
17:33:58
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy