嗯,谢谢您的意见!但保留不同意见。

来源: Yimusanfendi 2017-08-07 09:05:58 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ Yimusanfendi ] 在 2017-08-07 09:10:20 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

真的请教一个英文翻译的问题,如同猴精不能翻译出猴一样,狗肉能够翻译成 turkey 吗? -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2017 postreply 09:09:38

猴精~~ As smart as a monkey; 狗肉 当然不是turkey -Yimusanfendi- 给 Yimusanfendi 发送悄悄话 Yimusanfendi 的博客首页 (282 bytes) () 08/07/2017 postreply 09:19:36

As smart as a monkey worse than As smart as a pig, since muslim -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2017 postreply 09:26:08

洋人并不认为猴是精的,这么翻译把好好一个称赞的褒义词整成了贬义词。李金斗相声说武松喝的是啤酒。 -淡黄柳- 给 淡黄柳 发送悄悄话 淡黄柳 的博客首页 (0 bytes) () 08/07/2017 postreply 09:39:30

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”