京野林红霜染尽,泉城水映墨荷痴。
家来感叹秋无味,一曲琵琶菊泡诗。
京野林红霜染尽,泉城水映墨荷痴。
家来感叹秋无味,一曲琵琶菊泡诗。
•
“家来慨叹秋无味,叶谱琵琶菊泡诗”: 威利兄 好诗、妙句 。。。赞、尤喜如左
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
12:17:25
•
谢沁文先生鼓励。我把“涌”改成“映”,觉得更贴切,把“琵琶”改成“扬琴”,觉得前者音太铿锵,顺之,
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
14:09:44
•
“慨”改为“感”。写时没注意,写后读着觉得什么劲过了。问老师安好。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
14:23:05
•
区别不太大,同样皆好。【大】赞、【特】赞 斟酌字句精神:人生即便仅为一诗、一词、一句而亦足矣
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
14:43:33
•
是的:映 好于 涌(后者过猛、有偏激、革命倾向^_^),赞。扬琴: 似【稍】嫌 生造字词? 琴箫(平平)?
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
14:41:22
•
泉涌 似 (心花) 【怒】放 《== 文革、“激情燃烧岁月” 用语,老干体 典型标志^_^ 泉映 ==》二【泉映】月
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
14:49:50
•
已改。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
15:38:06
•
您若再 以 “老师” 误称,沁文 就不好意思欣赏您大作了.沁文【最】重 【弟兄】 情。拼字、拆字功力需提升^_^
-沁文----古来客-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
14:45:50
•
遵命。多谢您。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
15:21:24
•
【最】喜 被称 “沁文” 或至多 “沁文兄” ^_^ 《=== 因 沁文 【最】喜 【文】(次 喜 【史】,
-沁文----古来客-
♂
(683 bytes)
()
11/14/2016 postreply
15:34:28
•
【最】 不 喜被称 为
-沁文----古来客-
♂
(182 bytes)
()
11/14/2016 postreply
15:36:22
•
我好像跟读您上一次“proactive..."那席话一样,有些悟。再次感谢。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
15:47:27
•
proactive 隐含之意是【一切皆靠自己极其用心观察、学习】,若依他人(老师)岂非人人可读哈佛了^_^
-沁文----古来客-
♂
(460 bytes)
()
11/14/2016 postreply
15:54:16
•
再谢沁文先生。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
18:20:43
•
沁文先生,最后一句又做了调整,“叶谱琴箫”改为“枫舞床前”,或。。。这样松一点,协调一点。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
22:18:07
•
很喜欢叶谱琴箫。。!但是也真的局促l了些。。。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/15/2016 postreply
03:38:03
•
好意境!家来感叹秋无味。。。 好!
-石蝶-
♂
(41 bytes)
()
11/14/2016 postreply
18:04:34
•
谢石蝶先生。舍不得枫叶和菊花。是有点挤。我试着改改。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
18:24:46
•
我有时写时块,后面磨叽改来改去。
-Willie_USA-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2016 postreply
18:29:35