生死之大,中西文学作品都有用死亡这个主题励志的。提到死就必表愤怒?老兄是怎么啦?难道我的翻译伤着你哪里了。你翻你的,我翻我的,何
所有跟帖:
•
yuanxiang诗友:大家来这里玩玩,商榷切磋,相互学习,动气无益。说原作表达愤怒,并不意味着“提到死就必表愤怒”。...
-舒啸-
♂
(65 bytes)
()
11/26/2014 postreply
22:24:01
•
我也没想跟你争个输赢。我是偶然喜欢上了这首诗。花点时间企图用翻译说明这首诗并不是表达对死神的愤怒,而是励志,面对死亡这个痛苦保持
-yuanxiang-
♂
(0 bytes)
()
11/26/2014 postreply
23:11:10
•
而是励志,对死亡这个痛苦表达积极的态度。
-yuanxiang-
♂
(0 bytes)
()
11/26/2014 postreply
23:13:16
•
...而有用死亡励志的,或诗友想原创老年励志,也并不等于Dylan Thomas的诗就是。:-) 好了。节日愉快。再见啦。
-舒啸-
♂
(6 bytes)
()
11/26/2014 postreply
22:31:57