

秋樱 2014.10.16
雾起云飘笼后庭,
去了黄桃,来了秋樱。
向寒俏立独风骚,
心也依依,意也萦萦。
月出霜飞落瓦棱,
情系今宵,泪别曾经。
对歌袖舞自逍遥,
醉里萋萋,梦里卿卿。
⊙仄平平⊙仄平(韵)
⊙仄平平(句)⊙仄平平(韵)
⊙平⊙仄仄平平(句)
⊙仄平平(句)⊙仄平平(韵)
⊙仄平平⊙仄平(韵)
⊙仄平平(句)⊙仄平平(韵)
⊙平⊙仄仄平平(句)
⊙仄平平(句)⊙仄平平(韵)
歌词 翻译:墨脉
淡紅の秋桜が秋の日の 淡红色的秋樱在秋天
何気ない陽溜りに揺れている。 看似不经意的阳光下轻摇。
此頃涙脆くなった母が 、 而此刻眼泪变得脆弱的母亲
庭先でひとつ咳をする。 在庭院里发出一声咳嗽。
縁側でアルバムを開いては、 屋廊下翻开相册
私の幼い日の思い出を 用近乎自言自语的轻声
何度も同じ話くり返す、 几番重复诉说着我小时候的事
独言みたいに小さな声で
こんな小春日和の穏やかな日は 这般温和如春的平稳日子里
あなたの優しさが 浸みて来る。您的慈爱浸透周身
明日嫁ぐ私に 苦労はしても、 笑着对明天即将出嫁的我
笑い話に時が変えるよ、 说:不管多辛苦,想想过去开心的事
心配いらないと 笑った。 心情就会改变,不要担心。
あれこれと思い出をたどったら、 忆起往昔的一点一滴
いつの日もひとりではなかったと 你说我一直都不会是孤独的一人
今更乍ら我侭な私に、 对越发任性的我
唇かんでいます。 只是抿着嘴
明日への荷造りに手を借りて、 帮着一起准备明天的嫁妆
しばらくは楽し気にいたけれど。 感觉到短暂的快乐
突然涙こぼし 元気でと、 突然眼泪滴落、你一定要好好的
何度も何度もくり返す母。 母亲反复地说
ありがとうの言葉をかみしめながら 用心体会着感谢这句话
生きてみます私なりに。 我会努力生活下去
こんな小春日和の穏やかな日は、 这般温和如春的平稳日子里
もう少しあなたの子供で、 请再给我些时间当您的孩子
いさせてください