总觉得和sonnets不是一个风格。
不太懂怎么欣赏英文诗。小时候喜欢泰戈尔的飞鸟集,后来读了原文,有些小失望,原来我过去喜欢的是郑振铎的再创作。
这首诗如果按字义翻成中文,不说是沙翁之作,不太有人会把它当作诗吧。
自己愚钝,不能欣赏。
翻译的七律确实美,喜欢。
最早看到的是微信上的转载,以为是有人玩笑写的,今天听说是沙翁,所以有些惊讶,
本帖于 2014-01-14 08:55:12 时间, 由普通用户 nuts000 编辑
总觉得和sonnets不是一个风格。
不太懂怎么欣赏英文诗。小时候喜欢泰戈尔的飞鸟集,后来读了原文,有些小失望,原来我过去喜欢的是郑振铎的再创作。
这首诗如果按字义翻成中文,不说是沙翁之作,不太有人会把它当作诗吧。
自己愚钝,不能欣赏。
翻译的七律确实美,喜欢。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy