哈哈,万老这样解倒也没错。: ) 花木兰都没辙, 不过, 改成" 寻得朱颜作瓦璋"能否断了念头?
所有跟帖:
• “瓦璋”连在一起用,有约定俗成的意思。建议: -万家述评- ♂ (168 bytes) () 08/10/2013 postreply 11:13:26
• 回复:万师说得不错, 若要因为这把俺的紫沙壶贬去灶下, 那怎么成? :)) -梦江南_- ♀ (0 bytes) () 08/10/2013 postreply 11:38:44
• 同意,“瓦璋”就 “瓦璋”-- 想成天地之“瓦璋”就可以了~~~ -遍野- ♀ (0 bytes) () 08/10/2013 postreply 11:41:39
• 回复:谢谢铁杆支持. :)) -梦江南_- ♀ (0 bytes) () 08/10/2013 postreply 11:55:53
• 豆豆这里的瓦璋是什么意思呢? -曲未平- ♂ (0 bytes) () 08/10/2013 postreply 12:05:37
• 回复:获得女孩是弄瓦, 获得男孩是弄璋, 古人不是这样约定的么? -梦江南_- ♀ (0 bytes) () 08/10/2013 postreply 12:16:44
• 万先生海涵!遍野这厢有礼了~~~ -遍野- ♀ (0 bytes) () 08/10/2013 postreply 12:03:51
• 偶看这样改挺好,把壶作小宝贝了。:) -阿留- ♂ (0 bytes) () 08/10/2013 postreply 12:33:52