崔侠,难得一韵到底,很有圣诗品味。希望看到诗句有标号和英文对应。英文字太小不好读。
所有跟帖:
•
回复:回复:谢垂赏与帮助。诗歌的翻译应保持诗歌的韵味,押韵是必须的。你说的好,可诵可唱起码要求。英文字体可以放大一号。
-崔澍泉-
♂
(0 bytes)
()
02/27/2013 postreply
21:32:47
•
啊,这译出来的圣诗还要唱?!那就要更仔细了。
-淘金客-
♂
(0 bytes)
()
02/27/2013 postreply
22:21:22
•
回复:押韵的诗歌念唱起来才有韵味好听,大白话唱起来就像哭丧调,老妇女们都会。圣诗中常提到唱并要配上管弦丝竹。
-崔澍泉-
♂
(0 bytes)
()
02/28/2013 postreply
12:06:45