我觉得如果是说渔竿,至少应该用"渔",而不是用"鱼".
"竹","帛"什么的,有时侯就是指代书简的.
我以十年老油条的红心向组织保证工作爱好两不误.
我现在已经下班到家了.YEAH!TGIF!
我觉得如果是说渔竿,至少应该用"渔",而不是用"鱼".
"竹","帛"什么的,有时侯就是指代书简的.
我以十年老油条的红心向组织保证工作爱好两不误.
我现在已经下班到家了.YEAH!TGIF!
• 我想有出句的“皇恩”,这对句里的“鱼竹”(鱼竿)就已从字面意义升华为归隐的意思了。 -愚训- ♂ (122 bytes) () 12/09/2011 postreply 12:31:18
• 我还是认为"鱼竹"不应理解成"鱼竿"然后升华成"归隐". -墨瑞- ♀ (62 bytes) () 12/09/2011 postreply 12:58:44
• 还得以原诗作者之解释为正宗:) -昆仑- ♀ (59 bytes) () 12/09/2011 postreply 12:53:19