原文:
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”
译文:
孔子说:“能用礼让治国吗?那还能有什么问题?不能用礼让治国,那要礼有什么用?”
短评:
让是礼的实质,就是当政者礼让百姓。当政者以修身为本,德行好而善于礼让,治国当然易如反掌。如此国家还能出什么问题。当政者修行差,不能用礼让治国,与百姓斤斤计较,礼只是虚设的形式,那是没有意义的。
更多我的博客文章>>>
原文:
子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”
译文:
孔子说:“能用礼让治国吗?那还能有什么问题?不能用礼让治国,那要礼有什么用?”
短评:
让是礼的实质,就是当政者礼让百姓。当政者以修身为本,德行好而善于礼让,治国当然易如反掌。如此国家还能出什么问题。当政者修行差,不能用礼让治国,与百姓斤斤计较,礼只是虚设的形式,那是没有意义的。
•
我其实一直好奇,古人说话是不是也这么之乎者也。。。没读过书的是不是要带翻译,翻译水平不够是不是还会制造误会。。。LOL
-尘凡无忧-
♀
(0 bytes)
()
04/05/2021 postreply
05:51:38
•
王力先生的《汉语史稿》。谢谢,我也长学问了。:-)
-孤岛侠客-
♂
(1784 bytes)
()
04/05/2021 postreply
06:05:15
•
多谢多谢。太不好意思了。问完我自己也查找了一下。。。LOL
-尘凡无忧-
♀
(0 bytes)
()
04/05/2021 postreply
06:16:30
•
谢谢你,否则我还真不知道古人的口语啥样,呵呵。:-)
-孤岛侠客-
♂
(0 bytes)
()
04/05/2021 postreply
06:29:20
•
看来孔子年代,他们平时确实之乎者也,不需要翻译。:-)
-孤岛侠客-
♂
(0 bytes)
()
04/05/2021 postreply
06:07:09
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy