恕我直言,有点直白的失去了语言的韵律美了。
所有跟帖:
•
中英文的表述方法不同,首先要意思准确。将来的版本可能会改进。
-美国严教授-
♂
(0 bytes)
()
02/15/2023 postreply
17:37:14
•
你可以要求Chat用不同的语言风格翻译小说,譬如
-美国严教授-
♂
(2003 bytes)
()
02/15/2023 postreply
17:57:54
•
的确翻译的还不错了,第一段更好,第二段过了。AI/ML做成这样不简单了。
-Anthropologi-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2023 postreply
18:03:31
•
用它翻译科幻文应该不错
-望沙-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2023 postreply
18:14:05
•
咋说呢,有一种没有温度的冷静,也许适合科幻吧
-Anthropologi-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2023 postreply
18:16:37