必须?中式的学英文:邯郸学步。

所有跟帖: 

你则是 学英文,学的连中文都理解不了了。这里的“必须”有强制命令的意思吗? -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 08:43:13

That is an obsolutely counterproductive way to phase a sentence. -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (75 bytes) () 04/16/2018 postreply 08:50:48

这位姐姐,原帖不过是推荐一下,~有如英文里的"MustSee……”~ -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 10:00:36

You have to know when to use that "MustSee ..." correctly. -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 10:30:01

姐姐,字典里怎么找不到obsolutely这个词呀? -春潮带雨晚来急- 给 春潮带雨晚来急 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 19:50:24

那里有什么 100% 的 backfire , 这里读者以百计,不就你们几个牙牙吗,连两位数都不到,这里的必须两字不过就是 -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (70 bytes) () 04/16/2018 postreply 10:57:17

楼上的Zoya大姐,您这不是有些"强人所难"吗-~~用词的把握度得与您一样-~? -青松站- 给 青松站 发送悄悄话 青松站 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 11:06:46

backfire, not fire back. -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 11:22:40

谢谢指点,一会儿改过来 -547788- 给 547788 发送悄悄话 547788 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 12:00:20

不管是不是合理,您怎么就知道人家这是学英文的说法呢?难不成您喜欢用英文,就觉得别人也都有这爱好? -davidhu1999- 给 davidhu1999 发送悄悄话 davidhu1999 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2018 postreply 11:16:28

一个词用于不同语境含义会有很多不同,甚至反义, 说这个”必须“是强迫说明对中文的理解能力有限。 -zd3y- 给 zd3y 发送悄悄话 zd3y 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2018 postreply 03:53:25

请您先登陆,再发跟帖!