中华文化简直就是汗奸文化

中华文化简直就是汗奸文化

不说历史上出了多少汗奸,单就整个文化来说,就是一个汗奸文化。


举个例子,翻译外国人名和地名,非要美化他人,从洋媚外。America,按现在的翻译标准,怎么也翻译不成美国,如果不是汗奸文化,至少是霉国。这到好,人家现在美了,你借给他钱,他还要杀光你所有的人。德国,人家拿有一点道德,八国联军犯我中华不说,纳粹,希特勒都出在德国。

古代不说了,说现代。外国汽车,Ford, 福特,Benz, 奔驰,怎么不叫笨吃?把整个国产汽车工业扼杀在摇篮中。

还有,007特工Haywood, 怎么就海伍德了?我觉得该叫他害无德才对。

不说了,越说越气。。。。

所有跟帖: 

汗奸文化?是出汗出多了?还是蒙古的可汗复活了? -果叶- 给 果叶 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/22/2013 postreply 13:40:21

是出汗出多了! 呵。。。 -笔架山- 给 笔架山 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/22/2013 postreply 14:38:10

翻译国名应采用中性词。“美国”、“美利坚”都有溢美之嫌。 -琼花- 给 琼花 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/22/2013 postreply 15:46:11

+1, 恶没理磕, 这样翻译不是很好么。 回复:翻译国名应采用中性词。“美国”、“美利坚”都有溢美之嫌。 -mltd- 给 mltd 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2013 postreply 02:51:04

可考虑“梅国”。既不去赞美,也不去贬损。 -琼花- 给 琼花 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/23/2013 postreply 07:00:49

己所不欲莫施于人。翻譯別國國名地名要做到對別人的起碼尊重。 -南天北云- 给 南天北云 发送悄悄话 南天北云 的博客首页 (0 bytes) () 12/22/2013 postreply 18:37:37

A name is just a name. -ZoyaWashington- 给 ZoyaWashington 发送悄悄话 (433 bytes) () 12/22/2013 postreply 19:38:34

回复:中华文化简直就是汗奸文化 -888-1- 给 888-1 发送悄悄话 (27 bytes) () 12/22/2013 postreply 19:58:00

此乃中国翻译文化,非之华文化。 -玉曱- 给 玉曱 发送悄悄话 玉曱 的博客首页 (0 bytes) () 01/10/2014 postreply 13:18:28

请您先登陆,再发跟帖!