C'é tait le temps des fleurs,On ignorait la peur

本帖于 2010-05-26 07:03:35 时间, 由版主 Xiaokanshijie 编辑

听到这里,怀旧之情油然而生...非常喜欢的一首老歌...谢谢草草
...

不过,啰索两句...草草偏心了,这只能是法语香颂的"赝制品".它是源于俄罗斯的"Dorogoi dlinnoyu" ("Дорогой длинною)中文译成"路漫漫...英文名字"THOSE WERE THE DAYS"






请您先登陆,再发跟帖!