听到这里,怀旧之情油然而生...非常喜欢的一首老歌...谢谢草草
...
不过,啰索两句...草草偏心了,这只能是法语香颂的"赝制品".它是源于俄罗斯的"Dorogoi dlinnoyu" ("Дорогой длинною)中文译成"路漫漫...英文名字"THOSE WERE THE DAYS"
C'é tait le temps des fleurs,On ignorait la peur
本帖于 2010-05-26 07:03:35 时间, 由版主 Xiaokanshijie 编辑
所有跟帖:
•
加加真厉害,听你这么说再听确实是俄罗斯味道, 那是法国人《盗版》了?
-法国薰衣草-
♀
(331 bytes)
()
05/26/2010 postreply
01:34:42