【歌剧入门】卡门说:爱情像一只自由的小鸟(哈巴涅拉)

本文内容已被 [ nes@dorma ] 在 2007-01-16 17:46:23 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.


歌剧入门


Essential Opera



L'amour est un oiseau rebelle 爱情像一只自由的小鸟
Que nul ne peut apprivoiser 任谁都无法驯服
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle, 如果它选择拒绝
S'il lui convient de refuser. 对它的召唤都是白费
Rien n'y fait, menace ou prière, 威胁或乞讨都是惘然
L'un parle bien, l'autre se tait 一个多言,另一个不语;
Et c'est l'autre que je préfère 而我爱的那个
Il n'a rien dit; mais il me tient.他什么都不说,却打动了我

L'amour, l'amour, l'amour, l'amour! 爱情!爱情!爱情!爱情!
L'Amour est enfant de Bohême, 爱情是吉普赛人的孩子
Il n'a jamais, jamais connu de loi, 无法无天
Si tu ne m'aime pas, je t'aime, 如果你不爱我,我偏爱你
Si je t'aime, prend garde à toi! 如果我爱上你,你可要当心!
(Prends garde à toi)
Si tu ne m'aime pas si tu ne m'aimes pas je t'aime如果你不爱我,你不爱我,我偏偏爱你
(Prends garde à toi)
Mais si je t'aime si je t'aime prends garde à toi!如果我爱上你,你可要当心!
L'oiseau que tu croyais surprendre 你以为捉住了的鸟儿
Battit de l'aile et s'envola; 已抖开翅膀飞去
L'amour est loin, tu peux l'attendre; 爱情很遥远,你可以等待
Tu ne l'attend plus, il est là! 你别再等待,它就在这里!
Tout autour de toi vite, vite, 就在你旁边,快,快!
Il vient, s'en va, puis il revient! 它来来去去,回了又离!
Tu crois le tenir, il t'évite; 你以为已拥有,它却躲开
Tu crois l'éviter, il te tient! 你以为已躲开,它却捉住你!



美麗的愛之女 from 《弄臣



你们可知道什么是爱情? from 《费加罗的婚礼》



冰凉的小手 from 《艺术家的生涯》
[Video] 卡雷拉斯:《冰凉的小手》
佳乃下午茶|你那冰凉的小手&普契尼的La Boheme



合唱:看吧!夜幕已经揭开 from 《游吟诗人



为艺术,为爱情 from Tosca



《卡门》序曲
All Package Download

所有跟帖: 

nes啊,卡门好象是爱情专业的博导。。。同问候一下佳乃。 -微笑的鱼- 给 微笑的鱼 发送悄悄话 微笑的鱼 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 01:35:22

i wish 爱情是古典音乐,保质期可以无限地长。。。 -微笑的鱼- 给 微笑的鱼 发送悄悄话 微笑的鱼 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 01:36:32

谢谢nes提供中文翻译,总算知道在唱什么了。 -林贝卡- 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (1533 bytes) () 01/16/2007 postreply 04:25:25

回复:谢谢nes提供中文翻译,总算知道在唱什么了。 -林贝卡- 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (95 bytes) () 01/16/2007 postreply 04:33:25

给你永久搬运许可! -nes- 给 nes 发送悄悄话 nes 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 11:10:00

nes, 谢谢你的永久许可证。 -林贝卡- 给 林贝卡 发送悄悄话 林贝卡 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 13:17:46

NES好,早知道有标准答案,我昨天就不想了:) -磨坊小札- 给 磨坊小札 发送悄悄话 磨坊小札 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 08:39:29

好,今天接着想。要修正卡门的答案:)) -nes- 给 nes 发送悄悄话 nes 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 11:12:01

小鸟有啥意思? 现在是大鸟时髦. ;-D -庄稼汉- 给 庄稼汉 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 08:51:29

庄稼汉超时髦:)) -nes- 给 nes 发送悄悄话 nes 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 11:21:08

爱情象花有刺, 爱情象蜜很甜, 爱情象泪很苦. 爱情象酒清醇芳香! -lili~- 给 lili~ 发送悄悄话 lili~ 的博客首页 (73 bytes) () 01/16/2007 postreply 08:59:55

看来那卡门辣妹落伍了:)) -nes- 给 nes 发送悄悄话 nes 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 11:10:57

上课迟到了。nes老师这么大胆... -书童- 给 书童 发送悄悄话 书童 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 10:19:06

Sorry!忘了写上儿童不宜入内:)) -nes- 给 nes 发送悄悄话 nes 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 11:09:22

就是说爱情不必死心眼. -johnz002- 给 johnz002 发送悄悄话 johnz002 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 12:05:01

NES兄好,俺继续补课^&^, 楼上各位好! -箫笛- 给 箫笛 发送悄悄话 箫笛 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 12:44:37

吾眠大师诲人不倦, 致敬! -夜阑卧听声- 给 夜阑卧听声 发送悄悄话 夜阑卧听声 的博客首页 (0 bytes) () 01/16/2007 postreply 21:03:54

感谢! 这首是我的最爱,百听不厌如痴如醉 -beifang000- 给 beifang000 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/17/2007 postreply 21:23:47

哈巴涅拉好! -e2- 给 e2 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/20/2007 postreply 01:29:51

回复:【歌剧入门】卡门说:爱情像一只自由的小鸟(哈巴涅拉) -sridhar- 给 sridhar 发送悄悄话 (78 bytes) () 01/20/2007 postreply 12:04:16

请您先登陆,再发跟帖!