顺便问大家个翻译的问题

跟老美说:谁谁谁很有范儿。这“范儿”用鹰文咋说啊?

所有跟帖: 

chrisma? radiant personality? -松风阁主- 给 松风阁主 发送悄悄话 松风阁主 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 13:45:07

其实我对中文“范儿”这个词都还没理解透 -讲不清- 给 讲不清 发送悄悄话 讲不清 的博客首页 (63 bytes) () 01/26/2011 postreply 13:50:31

是的,其实我对中文“范儿”这个词都也还没理解透 -- 给 吾 发送悄悄话 吾 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 13:53:17

范儿有点架式,气场的意思,倒不一定要显摆 -松风阁主- 给 松风阁主 发送悄悄话 松风阁主 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 14:03:31

同样晕乎得很哈 -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 21:32:33

cool...:D -叶泥泥- 给 叶泥泥 发送悄悄话 叶泥泥 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 14:12:21

chrisma -Glider- 给 Glider 发送悄悄话 Glider 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 16:47:02

Charisma -Glider- 给 Glider 发送悄悄话 Glider 的博客首页 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 16:49:42

严格地说吧:范儿=模子,简单说就是 样儿,小样儿! -有人夸我是唐僧!- 给 有人夸我是唐僧! 发送悄悄话 有人夸我是唐僧! 的博客首页 (30 bytes) () 01/26/2011 postreply 21:45:14

比较简单的还算信达雅的是“an air of”,或者说manner也成。 -有人夸我是唐僧!- 给 有人夸我是唐僧! 发送悄悄话 有人夸我是唐僧! 的博客首页 (110 bytes) () 01/27/2011 postreply 01:49:56

师傅的问题俺都装作没看见~~~ -知识越多越敢动- 给 知识越多越敢动 发送悄悄话 知识越多越敢动 的博客首页 (0 bytes) () 01/27/2011 postreply 09:01:01

请您先登陆,再发跟帖!