这个旁白至少这几句还没念错.
旁白声音挺好的, 老版旁白我不喜欢, 声音太尖, 念字还不准.
所有跟帖:
•
旁白声音好没错,可用得不是地方不是。。。
-非吾-
♂
(0 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:07:47
•
可是旁白都是作者的叙述性语言, 如果是人物的话就不叫旁白了:D
-叶泥泥-
♀
(0 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:17:19
•
我就是说曹先生不应该是这声儿啊:D
-非吾-
♂
(0 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:24:59
•
按你的意思拍电视都得让原作者来配音旁白? :D 还得带南京口音的北京土话?
-叶泥泥-
♀
(0 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:36:09
•
其实老版的旁白更贴近真实。喜欢老版的演员。
-把酒话桑麻-
♀
(0 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:15:51
•
是啊,我刚一听还以为是新年诗会朗诵。。。
-非吾-
♂
(0 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:18:39
•
老版的《红楼梦》是一颗闪亮永远的星,新版的
-把酒话桑麻-
♀
(266 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:34:41
•
是啊,王扶林的87版还是很下了功夫滴。。。许多红学人士参与其中。。。
-非吾-
♂
(0 bytes)
()
05/28/2010 postreply
11:39:09