咖啡对这个字有抵触, 其实可以考虑用其他的词来代换. 我觉的比较接近的翻译是"捕捉","驯服".
你们觉得如何? 允许有不同意见啊, 尤其是幼稚的错误的意见.
"搞"的净化处理
所有跟帖:
•
"搞"最好,符合运动的精神,难得面红耳热又不过火,哈哈
-游方-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:02:31
•
幼稚的错误的意见.
-香龙血树-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:21:30
•
抗议不加分析直接下结论
-游方-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:35:07
•
抗议无效
-香龙血树-
♂
(16 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:37:29
•
哈哈哈~~
-咖啡屋的角落-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:44:51
•
不需净化
-狗肉-
♂
(60 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:16:13
•
幼稚的错误的意见.
-香龙血树-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:21:53
•
哈哈哈~~
-咖啡屋的角落-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:31:04
•
哈哈哈~~, 不是净化,处理, 是, 是, 是 "文雅"点的字,
-咖啡屋的角落-
♀
(264 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:27:02
•
好歌, 这些妹妹比真的还漂亮~~
-Glider-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:40:29
•
哈哈哈~~ 是净化处理过的~~~
-咖啡屋的角落-
♀
(14 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:46:50
•
香龙坏坏的, 哈哈哈哈哈~~
-咖啡屋的角落-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:32:00
•
香龙: 那么俺们是不是继续辩论, "搞"的哥哥们上上火, 哈哈哈哈哈~~
-咖啡屋的角落-
♀
(12 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:40:56
•
WXC编辑部启:欢迎来搞
-狗肉-
♂
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:50:07
•
哈哈哈哈~~ Dog is a bad one too.
-咖啡屋的角落-
♀
(0 bytes)
()
10/20/2009 postreply
11:52:35