陈望道最早译的是“万国劳动者团结起来啊!”。

所有跟帖: 

不错 -弓尒- 给 弓尒 发送悄悄话 弓尒 的博客首页 (0 bytes) () 12/27/2015 postreply 19:20:25

華崗後來譯的是“全世界無產者,聯合起來!”。這個譯法後來一直被沿用。 -TheHawk- 给 TheHawk 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/27/2015 postreply 19:22:01

其实 老马 木说 无产 proletariat -弓尒- 给 弓尒 发送悄悄话 弓尒 的博客首页 (425 bytes) () 12/27/2015 postreply 19:24:31

请您先登陆,再发跟帖!