东西方语境不同产生不同的意境。
所有跟帖:
•
人类总是倾向于以最短路径, 最小包装成本来理解不太熟悉的事物。即使同属汉字国家, “台湾有事”这四个字的含义都不是百分百
-obama_北美101-
♂
(0 bytes)
()
08/19/2025 postreply
09:46:07
•
很多时候汉语要在上下文里才能有明确的意思。西语要好一点,但一种物件的象征意义也是与其文化相关。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
08/19/2025 postreply
09:59:23
•
其实罂粟就是一个中性的植物科属名,只因其亚种变种生物碱含量不同而用途各异。在中国因近代史上受到鸦片祸害颇深而变得十分敏感
-TwinTurbo-
♂
(1075 bytes)
()
08/19/2025 postreply
10:11:51