初到美国念书,师兄去机场接的我。师兄是台湾外省人,长我几岁,面目慈祥,和蔼可亲,对我照顾有加。
那时系里有很多台湾留学生念研究生,中午大家在一起边吃自带的午饭,边对当天报纸上的新闻品头论足,热闹非凡。大家看的报纸基本是世界日报(繁体字),星岛日报(繁体字)。偶尔会有人看看侨报(简体字), 很少。一来二去,大家就很熟了。
这天中午又到了了午饭时间,师兄见我也在看世界日报,就问”你也能看懂繁体字?” 我老实告知,从形状能看明白,若写则多不会。大家露出善意的微笑。一会儿我不知轻重问了一句”为什么台湾一直用繁体字呢?”,本想把话题引上台湾对中华文化是怎么保存的,结果我话音刚落,一位朋友跳起来开始数落大陆简体字的不是,怎么把马弄得没有毛了,怎么你们的邓小平自己签名用繁体字,却要他的人民用简体字,等等。顺便还把”你们的侨报”也数落一番。我开始还试图辩解”你看文字就是一个信息交流工具,简体字学起来方便,也符合信息论上的道理….”等等。结果引来更加猛烈的炮火,还以自己会六种语言为例,说繁体字并不难学,蠢人才觉得难,那意思大陆人估计不聪明才用简体字。越说越气,那气势,我是共匪无疑!我把眼光投向师兄,看到的是看莫能助的眼神,这时我基本就闭嘴了。
过一会儿稍微平静了一点,师兄扠开话题问我一个大陆的问题,具体什么问题已经记不清了。我随口说了一句”国内现在….”。听到我用国内代指大陆,又被抓住了:”什么?国内?台湾不是国内的吗?你、你、你这是煽动分裂国家,属叛乱罪……”,当时正是李登辉在台上搞台独,弄得这位朋友有气无处发,借势把火发在了我身上。这一顿批判下来,让我明白了当年地主挨斗的滋味。这之后做了好长时间的孙子才逐渐解除心结,成为朋友。
后来师兄那一批台湾同学毕业后,大陆学生逐渐占华人学生主流,这类争论基本就没有了。
我所经历的一场两岸文化小冲突
所有跟帖:
•
台湾爱国(大陆)的比我们还爱国.
-最接近太阳的人-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
17:52:09
•
大陆学生最初用联谊会这个名字。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
17:56:41
•
最初的大陆留学生主要是研究生, 也有一些访问学者, 所以社团名字一般是“XXX 大学中国学生学者联谊会”。
-清源白水-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
18:28:41
•
那是官办学生会,都一格式,可以从领馆领活动经费。
-borisg-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
18:32:35
•
那时大陆留学生就这一个学生会, 后来读本科的学生多了后有另成立本科生学生会的。从领馆领活动经费的不见得就是官办的,
-清源白水-
♂
(178 bytes)
()
01/12/2025 postreply
18:44:25
•
还从领馆获得免费《人民日报》,爱不释手,反复阅读
-coach1960-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
18:59:53
•
那时候我们学校联谊会没有固定场所, 没听说有人民日报, 大学图书馆倒是有台湾的中央日报
-清源白水-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:09:17
•
哈哈。不是人人有份。“支部”的,
-萧嵐-
♂
(83 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:33:23
•
1993年留学生去信说想找歌谱“我爱这蓝色的海洋”,人民日报海外版就刊登这首歌歌谱
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:42:39
•
你才胡说八道。下面的网友都说了。自费留学生有吗?现在还有吗?谁不知你喜欢蓝色的海洋?
-萧嵐-
♂
(193 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:02:09
•
萧骗子请自重,谁给人民日报写信了?当然自费生有人民日报海外版报纸了,我就是在自费生家里看到的。
-老生常谈12-
♂
(11476 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:35:47
•
你怎么老给别人加个头衔,他即使在骗人让群众作为个人自己去判断就行了,你给大家扣帽子加头衔实在不可取
-rmny-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
22:16:24
•
老生常谈又把脏话藏在贴里,借别人的话骂人,然后再改贴删除。十几年的老一套。
-萧嵐-
♂
(75 bytes)
()
01/13/2025 postreply
05:23:53
•
这些是大家对尔的评价,用不用把整个对话发出来让人看一看什么是过街老鼠人人喊打?
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
01/13/2025 postreply
08:40:41
•
老尔善于断章取义,假货第一。把全文拿出来,不要再怂
-萧嵐-
♂
(21 bytes)
()
01/13/2025 postreply
08:51:57
•
人民日报学生会有人管登记地址,大概领馆付账,有发行商寄来。
-borisg-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:37:29
•
最早的时候学生个人即使是拿F1签证的自费生也可以向使领馆免费索取人民日报海外版
-rmny-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:25:37
•
台湾那时候境内(我可没说国内啊)大学太少,出国留学的多。现在不必了,几乎在美国不大看得到台湾学生了。六七十年他们来念ST
-borisg-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
18:31:46
•
对,除了研究生,那时台湾的本科生相当多。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
18:59:11
•
我们那时台湾来的本科生不多。硕士生最多。几年以后硕士生也不多了。
-f2022f-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:16:20
•
台湾那时候男的需要服兵役才可以出国。你可以先服兵役再到国外来上大学,也可以上了大学再服兵役然后出国读研。区别是。。 高
-borisg-
♂
(269 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:53:47
•
有减免大学学费的区别吧?
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:41:40
•
我们那时有个台湾来的同学支持民进党,因为台湾同学绝大部分都支持国民党,他在台湾同学处不受欢迎。但他与我们关系很好。
-f2022f-
♂
(306 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:14:06
•
交流后大家底层逻辑一样。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:19:09
•
我遇到的许多台湾人不论男女,都愿意帮助人,反而大陆来的人不愿意帮助人,甚至还给我下拌。
-f2022f-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:26:53
•
侨报一直用简化字么?以前人民日报海外版都用繁体字
-rmny-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:48:18
•
另一个区别是台湾竖排版从右到左竖版从上往下读是点头同意所读内容大陆横版从左到右读是摇头反对所读内容
-rmny-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:53:23
•
我见到侨报的时候是简体。也许开始是繁体!
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:54:00
•
80年代台湾中央日报有海外版,记得是
-吾道悠悠-
♂
(63 bytes)
()
01/12/2025 postreply
19:59:37
•
这样报纸轻,可空运来美。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:04:54
•
小学6年级开始读三国演义东周列国志,读繁体字没问题,写费点劲。在美国第一次遇到字体之争
-老生常谈12-
♂
(362 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:21:13
•
北大王力教授主编的《古代汉语》,一直用繁体字编排印刷。没记错的话,范文澜的中国通史,也是繁体字。
-明初-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:23:48
•
1974年我读的范文澜的中国通史是简体字
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:27:41
•
有横排本与直排本之分;直排本应该都用繁体字。
-明初-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:09:21
•
汉字简化后不仅是笔画少了,很多原本没有关系的同音字变成了一个字。姜和薑就是一例
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:29:35
•
这叫借用字,借用已有字添加不同意思。於借用于。
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:40:11
•
看来古已有之,并不唐突。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:45:11
•
很多简化字是用草书字简化的。
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:48:26
•
我当年是两种字都能写能读。也注意到草书用于简化。不过现在写简体字都有点费劲了,哈哈。
-新手庚-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:01:31
•
哈哈哈,我从来就没有读懂过草书。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:09:19
•
嗯,草书基本没啥规律。当然偏旁部首也是固定的。都得靠记。不过时间长了就记住了。:)
-新手庚-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:16:49
•
汉字简化是个趋势,便于书写也便于学习但研究古汉语及文献,不用繁体字编纂教科书就滑稽了。台胞对此惊诧,存属见识有限 :-)
-明初-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:59:51
•
嗯,别的不知道,古籍书店里的书大部分是繁体的。如四书五经。:)
-新手庚-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:05:56
•
「親(亲)不見,愛(爱)無心,產(产)不生,廠(厂)空空,麵(面)無麥,運( 运)無車,導(导)無道,兒(儿)無
-rmny-
♂
(37243 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:01:01
•
唱卡拉ok自然就会繁体了。 简繁各有千秋,同时掌握也不难,共存并用即可。
-王武-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:41:40
•
36笔画的字写起来挺费劲出错
-老生常谈12-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:49:51
•
我在国内买的的古籍都是繁体的。慢慢就掌握了。大部分是偏旁部首的简化替换,没觉得难。那时候练书法,觉得还是繁体字写出来好看
-新手庚-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
20:55:47
•
繁体像情人,简体像小姐,虽然效果差不多,但是还是有分别的。
-wlwt123-
♂
(0 bytes)
()
01/12/2025 postreply
21:25:00
•
从简体回到繁体也会产生问题。譬如“王后”,回到了繁体就成了“王後”,而实际上应该还是“王后”。
-chufang-
♀
(0 bytes)
()
01/13/2025 postreply
12:17:08
•
繁体字效率太低,历史长河里会慢慢淘汰,新加坡选择简体字。
-节度使-
♂
(0 bytes)
()
01/13/2025 postreply
12:29:38
•
哈哈!我82年在日本筑波大学宿舍的隔壁是林正成,台籍人拿中山奖学金当特务。友好相处过3年。后来在大陆被抓判了15年
-大阪书生-
♂
(0 bytes)
()
01/13/2025 postreply
19:54:50
•
台湾的台为什么不用繁体字
-过往的西-
♂
(0 bytes)
()
01/13/2025 postreply
20:38:01