精彩!
所有跟帖:
• 英语中的词形时态语态变化是初学者巨大的难点,特别是那些不规则变化! -方外居士- ♂ (0 bytes) () 05/30/2024 postreply 20:28:39
• 英语和其它欧洲语言的词形时态语态变化,实际反映的是语言发展上的不成熟。 -yzout- ♂ (0 bytes) () 05/30/2024 postreply 21:08:45
• 英语词汇量之大,相互之间缺乏联系,让不同行业的人很难读懂那些专业术语。中文的专业术语并不影响阅读。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 05/31/2024 postreply 07:15:28
• 先有语言,后有文字。英语的好处是看到字容易读出声,因此容易明白其意,比方小孩先学会叫妈妈,然后看到mom,按发音就懂其意 -竞选- ♂ (0 bytes) () 05/31/2024 postreply 07:34:09
• 汉语则不然,小孩看到“妈”这个字,没法发音,也就不知其意。汉字必须一个一个字学其发音,一个一个记,每个字如同集成电路 -竞选- ♂ (0 bytes) () 05/31/2024 postreply 07:58:29
• 这个说法有一定道理。法俄德等欧洲大陆语言都有雌雄词性,恐怕,这些国家土生土长的也有许多终生不知道。 -信笔由墨- ♂ (0 bytes) () 05/31/2024 postreply 09:29:19
• 呵呵,这个属于教育程度的问题。比如我上次讲的不少教育程度不高的美帝人习以为常的错误句式但还不至于 was 以 is 替代 -明初- ♂ (0 bytes) () 05/31/2024 postreply 10:27:06
• 格致夫说:在方块汉字出现之前,古汉语已经跨上完全淘汰词形变化这一关键台阶 -yzout- ♂ (252 bytes) () 05/30/2024 postreply 21:21:34
• 有研究说汉语在声调出现之前是有辅尾音的,声调的出现让辅尾音基本消失,这也许是词形变化的最后绝迹! -方外居士- ♂ (0 bytes) () 05/30/2024 postreply 21:45:43