比如上海的老工人叫离合器为”克拉子“, 源于clutch; 链接管子的”凸缘“为”法兰盘, 来自frange, 这个词现在和凸缘通用; 很多这类词汇。
解放后除了统一规范原有的,也创造出一批。
好像日语是直接用日语片假名标专业词汇的英语音吧
比如上海的老工人叫离合器为”克拉子“, 源于clutch; 链接管子的”凸缘“为”法兰盘, 来自frange, 这个词现在和凸缘通用; 很多这类词汇。
解放后除了统一规范原有的,也创造出一批。
好像日语是直接用日语片假名标专业词汇的英语音吧
•
法兰这个词还用。随着学术科技的进步,专业词汇肯定要不断地造。
-冯墟-
♂
(0 bytes)
()
01/28/2023 postreply
09:08:50
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy