民国时期或明清白话文小说里,这些方言都有文字表达,只是很多年以前读的,记不得了。
忍不住要班门弄斧一下。这个么事,物事中的事,我觉得“什,shi” 更合适。这个“什”好像有东西的意思。
所有跟帖:
•
應該
-老商-
♂
(33 bytes)
()
01/23/2023 postreply
18:53:10
•
老商
-BeagleDog-
♀
(36 bytes)
()
01/23/2023 postreply
20:33:17
•
一句玩笑话而已,怎么,,,?
-老商-
♂
(0 bytes)
()
01/24/2023 postreply
09:02:20
•
same here。
-BeagleDog-
♀
(0 bytes)
()
01/24/2023 postreply
09:07:52