文不对题,公开造假。。。此文不是中国晚宴上的讲话,而是在美国加州广播电视台的讲话, 这是给美国人的解释。

Remarks to the Nation Announcing Acceptance of an Invitation To Visit the People's Republic of China.

July 15, 1971

Good evening:

I have requested this television time tonight to announce a major development in our efforts to build a lasting peace in the world.

As I have pointed out on a number of occasions over the past 3 years, there can be no stable and enduring peace without the participation of the People's Republic of China and its 750 million people. That is why I have undertaken initiatives in several areas to open the door for more normal relations between our two countries.

In pursuance of that goal, I sent Dr. Kissinger, my Assistant for National Security Affairs, to Peking during his recent world tour for the purpose of having talks with Premier Chou En-lai.

The announcement I shall now read is being issued simultaneously in Peking and in the United States:

Premier Chou En-lai and Dr. Henry Kissinger, President Nixon's Assistant for National Security Affairs, held talks in Peking from July 9 to 11, 1971. Knowing of President Nixon's expressed desire to visit the People's Republic of China, Premier Chou Enlai, on behalf of the Government of the People's Republic of China, has extended an invitation to President Nixon to visit China at an appropriate date before May 1972. President Nixon has accepted the invitation with pleasure.

The meeting between the leaders of China and the United States is to seek the normalization of relations between the two countries and also to exchange views on questions of concern to the two sides.

In anticipation of the inevitable speculation which will follow this announcement, I want to put our policy in the clearest possible context.

Our action in seeking a new relationship with the People's Republic of China will not be at the expense of our old friends. It is not directed against any other nation. We seek friendly relations with all nations. Any nation can be our friend without being any other nation's enemy.

I have taken this action because of my profound conviction that all nations will gain from a reduction of tensions and a better relationship between the United States and the People's Republic of China.

It is in this spirit that I will undertake what I deeply hope will become a journey for peace, peace not just for our generation but for future generations on this earth we share together.

Thank you and good night.

Note: The President's remarks. were broadcast live on radio and television at 7:31 p.m. from the NBC studios, Burbank, Calif.

Richard Nixon, Remarks to the Nation Announcing Acceptance of an Invitation To Visit the People's Republic of China. Online by Gerhard Peters and John T. Woolley, The American Presidency Project https://www.presidency.ucsb.edu/node/240410

所有跟帖: 

你都没有读懂我写的。第一段是announce访华的电视讲话。第二段当然是晚宴致辞。开篇就说到magnificent dinner -十具- 给 十具 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 18:58:28

那你是断章取义? 你引文中晚宴致辞的后半段, 尼克松引用了老毛的诗歌,然后对毛,周举杯。 -hillhawkus- 给 hillhawkus 发送悄悄话 hillhawkus 的博客首页 (702 bytes) () 02/22/2021 postreply 19:08:49

毛根本就不在欢迎晚宴上!你指责我断章取义,就因为忘了伟大领袖?我录下我欣赏的那几段文字,也是最实质性的内容。 -十具- 给 十具 发送悄悄话 (59 bytes) () 02/22/2021 postreply 19:36:38

同学,读东西用点心。下面是纽约时报的存档。我作了节选,声明了的。 -十具- 给 十具 发送悄悄话 (120 bytes) () 02/22/2021 postreply 19:05:09

? 非常抱歉, 我高估了你的逻辑能力, 误以为你全文引用的是酒宴上的讲话。 -hillhawkus- 给 hillhawkus 发送悄悄话 hillhawkus 的博客首页 (422 bytes) () 02/22/2021 postreply 19:19:55

我的陈述及引用,哪里有逻辑毛病? -十具- 给 十具 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 19:40:24

你的标题试图, 批驳尼克松对毛的个人观想。。。。 -hillhawkus- 给 hillhawkus 发送悄悄话 hillhawkus 的博客首页 (345 bytes) () 02/22/2021 postreply 19:54:23

我的标题明显是在嘲讽,一些毛崇拜者意淫这个历史事件是美帝头子巴结毛。少来城府深深,鄙人不懂。 -十具- 给 十具 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 20:01:49

和和, 这批驳层次也太低了。 -hillhawkus- 给 hillhawkus 发送悄悄话 hillhawkus 的博客首页 (208 bytes) () 02/22/2021 postreply 20:12:24

急了,用big boldface了。我写得很清楚,我简单人一个,喜欢打动人的语言艺术。讨厌政治。 -十具- 给 十具 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 20:21:33

真的不好意思,不认识您。我的职业病犯了,以为又是一个先入为主jump to conclusion的年轻人。 -十具- 给 十具 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 19:51:23

请您先登陆,再发跟帖!