Omar Bradley是美国的参谋长联席会议主席,五星上将。他在国会作证时说过“The wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy”。
中国很多网文,或许是有意的,或许是无知,断章取义的引用这句话来证明中国军队牛逼,或者来证明美国人后悔卷入朝鲜战争等等。这句话,也就因此成了很多小粉红们韩战鸡血的来源之一。
其实,稍微懂一点相关史实的人都清楚,Bradley这句话,不是论证“卷入朝鲜战争”错误,而是针对“把朝鲜战争扩大到中国本土”的观点进行批驳。将军的意思是,如果我们把朝鲜战争扩大到中国本土,那么就是“错误时间,错误的地点,错误的敌人,错误的战争”。为什么不应该把战争扩大到中国本土呢---因为参谋长联席会议研判,中国是个弱国,还没有足够的能力去统治世界,美国不值得为了红色中国耗费过多的国力。
下面是Wiki的英文全文:
I am under no illusion that our present strategy of using means short of total war to achieve our ends and oppose communism is a guarantee that a world war will not be thrust upon us. But a policy of patience and determination without provoking a world war, while we improve our military power, is one which we believe we must continue to follow….
Under present circumstances, we have recommended against enlarging the war from Korea to also include Red China. The course of action often described as a limited war with Red China would increase the risk we are taking by engaging too much of our power in an area that is not the critical strategic prize.
Red China is not the powerful nation seeking to dominate the world. Frankly, in the opinion of the Joint Chiefs of Staff, this strategy would involve us in the wrong war, at the wrong place, at the wrong time, and with the wrong enemy.
— From testimony before the Senate Committees on Armed Services and Foreign Relations, May 15, 1951.—Military Situation in the Far East, hearings, 82d Congress, 1st session, part 2, p. 732 (1951).