I dont like the way you refer your hu*****and as "劳工". You can write Chinese better than that.
回复:紧急求助!!!!!劳工和卡车撞上了
所有跟帖:
•
I donot like the way u judge people. u"d better chill out.
-gracelaqiu-
♀
(0 bytes)
()
07/25/2008 postreply
13:57:16
•
回复:I donot like the way u judge people. u"d better chill out.
-casinoeye-
♂
(53 bytes)
()
07/25/2008 postreply
13:58:38
•
我以为老公这个词是old grandpa的意思
-motheroffour-
♀
(40 bytes)
()
07/25/2008 postreply
14:23:54
•
回复:我以为老公这个词是old grandpa的意思
-casinoeye-
♂
(271 bytes)
()
07/25/2008 postreply
14:27:46
•
That is funny.
-needwait..-
♂
(154 bytes)
()
07/27/2008 postreply
18:53:27
•
那是老公公,不是老公。奇怪还有不知道老公是什么的。
-never_talk-
♀
(0 bytes)
()
07/26/2008 postreply
13:51:12
•
回复:回复:紧急求助!!!!!劳工和卡车撞上了
-如梦令-亭西-
♀
(130 bytes)
()
07/25/2008 postreply
15:35:58