A friend of mine asked me to translate a document from Chinese to English for her, but I am at lost with this kind of document. I would really appreciate if any of you could help:
****
委托书
我叫XX,现居住在美国。我在XX省XX市XX路拥有一套面积为XX的住宅,现由我母亲XXX,父亲XX居住。我委托他俩全权处理该住宅的一切事宜(包括出售,出租, 拆迁)。特此为证。
委托人 XX
****
Also, is 委托书 same as "power of attorney"?
Thanks so much in advance!
單身老貓 and other lawyers, could you please help?
所有跟帖:
•
没必要翻译成英文. 写中文的, 到中领馆去公证即可.
-铿锵玫瑰-
♀
(25 bytes)
()
12/03/2006 postreply
16:12:51
•
回复:没必要翻译成英文. 写中文的, 到中领馆去公证即可.
-md_20850-
♂
(319 bytes)
()
12/04/2006 postreply
08:29:27