是合同用语吗?都是开脱的语言

本帖于 2015-11-21 16:41:29 时间, 由版主 柠檬椰子汁 编辑
回答: 请问 intend to use 的中文翻译是什么啊lao1dao2015-11-20 21:51:11

voluntary use export certificate就是自愿使用出口证书,当然也意味着可以自愿不用,因为自愿意味着不被强迫。

intent to use 就是意愿或者意向是用,但是仅仅是意愿,而不是说立即用,100%地用。时间紧了不用,费用贵了不用,天凉了不用,天热了不用,都是守约的,因为我是想用,只是这些“客观条件”导致我不能用。

最严格的语言是 "shall use export certificate".

所有跟帖: 

谢谢您 -lao1dao- 给 lao1dao 发送悄悄话 (65 bytes) () 11/21/2015 postreply 06:49:27

请您先登陆,再发跟帖!