查过了,英语词典里没有raisability 这个单词。
所有跟帖:
•
i did hear this word in court!
-lookatme..-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2015 postreply
12:36:20
•
这个大概跟zhuangbility一个出处:p
-如尘-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2015 postreply
12:36:33
•
哈, 看她以前发的那个轰动英国离婚案,俺原谅这个错误。
-水中捞月-
♂
(43 bytes)
()
07/09/2015 postreply
12:41:57
•
她没错,虽然字典里没有,但确实是一个书面可以看见的词,那她也不会听错
-慧惠-
♀
(102 bytes)
()
07/09/2015 postreply
16:30:11
•
别人用过这个词不证明用这个词是对的。
-柠檬椰子汁-
♂
(107 bytes)
()
07/09/2015 postreply
18:13:15
•
我论证的是“别人用过这个词,证明法官一样可能用到,所以她没有听错“ :)
-慧惠-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2015 postreply
19:17:55
•
别挑字眼了,mortgage raising ability 和earning ability她们那疙瘩在离婚案上是用的
-Manymore-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2015 postreply
19:38:59