应为"批评研究人员的人成了人身伤害的目标"简译是"研究人员的批评者被袭"

回答: 不得了!方舟子事件上自然杂志了ee8882010-09-29 11:24:56

简译就是"研究人员的批评者被袭"

这译者的底也慝潮了!

所有跟帖: 

谢批评不管是否妥当。 不过你的批评方式的确不当。 -ee888- 给 ee888 发送悄悄话 ee888 的博客首页 (118 bytes) () 09/30/2010 postreply 19:34:57

批评方式的确不当? -futufutu- 给 futufutu 发送悄悄话 (60 bytes) () 10/04/2010 postreply 01:24:37

不怕你笑话,考场上老先生考不过好学生是公认的事实。 -9753- 给 9753 发送悄悄话 9753 的博客首页 (0 bytes) () 10/05/2010 postreply 19:25:37

请您先登陆,再发跟帖!