想唱这首歌有一阵子了。趁有跟食物相关的活动主题赶紧唱一下。
这首是手嶌葵2026年的新歌。歌词听到最后有点诡异,不过歌总体轻松愉悦,歌词略过吧。。。。。。。。
感叹下手嶌葵那稳定的气声真的模仿不来哇。。。
森(もり)の小さなレストラン
森林里的小饭店
| 歌詞(かし) | 中文翻译 |
| ドングリを辿っても着きません | 即使沿着橡子寻找也无法抵达 |
| 森の小さなレストラン | 森林里的小小餐厅 |
| 空っぽのポケットを弄って | 摸索着空空如也的口袋 |
| 忘れた人から辿り着く | 唯有遗忘之人方能抵达 |
| 予約は一つもありません | 这里不需要任何预约 |
| 森の小さなレストラン | 森林里的小小餐厅 |
| 空席だらけのランチ時 | 午餐时分却到处是空位 |
| 小鳥がパタパタ笑ってる | 小鸟拍打着翅膀在欢笑 |
| 真っ赤なペンキのトタン屋根 | 刷着鲜红油漆的白铁皮屋顶 |
| メニューはおすすめ そればかり | 菜单上只有“今日推荐”这一项 |
| 厨房の方から聞こえてる | 从厨房那边传来了声音 |
| バイオリン フルート チェロ ビオラ | 小提琴、长笛、大提琴、中提琴 |
| ようこそようこそ いらっしゃい | 欢迎欢迎 欢迎光临 |
| たらふく食べたらお眠りよ | 饱餐一顿后就请睡去吧 |
| それでは皆さんさようなら | 那么 各位再见了 |
| 明日は明日で エトセトラ | 明天自有明天的打算 等等以此类推 |
| 右から左へおおわらわ | 忙得不可开交 |
| 手乗りの子熊も踊り出す | 手掌大的小熊也跳起舞来 |
| カルパッチョ パエリア オードブル | 生肉片、海鲜饭、冷盘拼盘 |
| リゾット デザートはありません | 还有烩饭 只是没有甜点 |
| お墓の中まで届けましょう | 就让我们将其送到坟墓之中吧 |
| 今宵は最後のフルコース | 今晚是最后的套餐全席 |